

Les langues de l'Irlande
Cette rumeur à propos du bavardage que vous avez entendue sur l'Irlande ? Eh bien, c'est véridique
Tout le monde sur l'île d'Irlande parle anglais, mais c'est notre mode de vie cosmopolite. Dans nos villes, il se peut également que vous entendiez des conversations aux accents distincts, allant du polonais et du coréen au japonais et au brésilien. Il vous suffit de prêter l'oreille.


Portrush, comté d'Antrim
Le saviez-vous ?
L'irlandais
La langue gaélique en Irlande – le gaélique, ou l'irlandais comme on l'appelle localement – est une langue celtique et l'une des « langues écrites les plus anciennes et les plus historiques au monde » selon Foras na Gaeilge. On peut entendre ses sonorités poétiques dans les écoles du pays et dans les boutiques, les pubs, les rues, les foires et les festivals des régions de Gaeltacht (irlandophones).
Soyez attentif car vous serez initié à l'irlandais presque dès votre arrivée, avec tous les panneaux de rue et de route en République d'Irlande en anglais et en irlandais.
Pour en savoir plus
Foras na Gaeilge, l'organisme public chargé de promouvoir l'irlandais sur l'île d'Irlande, est une bonne première étape.
Ullans et irlandais
En Irlande du Nord, l'anglais est la première langue. Cependant, l'ullans (Scots d'Ulster) et l'irlandais sont deux langues reconnues comme ayant une importance culturelle ; c'est pourquoi vous trouverez le centre des arts et de la culture de l'irlandais à Cultúrlann ainsi que l'Ulster-Scots Language Society (tous deux à Belfast) qui expose des écrits de Scots d'Ulster.
Et qu'est-ce que l'ullans ? L'ullans est une variante du scots, la langue introduite par les colons écossais au début du XVIIe siècle. Le scots appartient à la famille des langues germaniques occidentales, une belle langue lyrique qui est enseignée de nos jours dans les universités. En fait, vous avez probablement déjà utilisé quelques mots de scots sans même vous en rendre compte. Connaissez-vous l'Écossais Robert Burns ? Il a écrit les paroles de ce chant populaire de la Saint-Sylvestre : Auld Lang Syne, qui signifie La belle époque.
Pour en savoir plus
L'Ulster Scots Agency est la première ressource pour la langue et la culture écossaises d'Ulster.
Comment les Irlandais parlent anglais
L'anglais reste la langue principale de l'île d'Irlande, mais dans la pure tradition irlandaise, nous y avons apporté notre touche personnelle et développé ce que l'on appelle l'hiberno-anglais. L'hiberno-anglais associe le style grammatical de l'irlandais à la langue anglaise. Voici quelques phrases que vous pourriez entendre au cours de vos voyages :
- « C’mere till I tell you » – « Pourriez-vous vous rapprocher pour m'entendre ? J'ai quelque chose à vous dire »
- « Vous ne m'avez jamais demandé si j'avais une bouche » – « Vous ne m'avez pas demandé si j'avais faim »
La plupart des personnes que vous rencontrerez vous diront quelques mots (« cúpla focal ») en irlandais et les habitants, notamment dans les régions Gaeltacht, apprécient toujours tout effort pour parler la langue locale. Si vous avez envie d'apprendre, voici quelques phrases pour commencer…
- Ar maith leat damhsa? (Voulez-vous danser ?) Phonetically: air-wai-lat-dowsa.
- Dha Guinness le do thoil (Deux Guinness, s'il vous plaît). Phonetically: gaw-Guinness-leh-duh-hull.
- Nach bhfuil an aimsir go h-álainn?! (Le temps n'est-il pas magnifique ?) Phonetically: knock-will-on-iym-shur-guh-hawling.
- Dia duit (« Dieu est avec vous ») signifie Bonjour. Phonetically, it sounds like dee-ya-gwitch.
- Conas ata tú? (« Comment allez-vous ? ») se dit également pour saluer. Phonetically, it sounds like cunus-ataw-two.
- Sláinte (« cheers » ou « santé ») se dit en général pour trinquer. Phonetically, it sounds like slawn-cha.


Comme un autochtone
L'auteure, Felicity Hayes-McCoy, qui vit dans le quartier gaélique de Dingle, dans le comté de Kerry, donne ce conseil aux visiteurs souhaitant découvrir la langue :
« Prenez place dans un coin et écoutez les habitants parler irlandais dans la plupart des pubs des régions irlandophones. Ou bien réglez votre autoradio sur Raidió na Gaeltachta n'importe où dans le pays et écoutez des chansons traditionnelles. Ou paramétrez la chaîne de télévision TG4 en langue irlandaise, dans votre chambre d'hôtel ou de B&B, et regardez des émissions avec les sous-titres anglais. Vous pouvez même vous inscrire à un cours de langue ou consulter l'un des sites en ligne comme Bitesize Irish avant votre arrivée, juste pour vous donner une idée de ce qui vous attend ».
Donc, « Welcome to Ireland » (Bienvenue en Irlande) ou Fáilte go hÉireann ou Fair Faa Yae tae Airlan.