Go to My Ireland
logo-mini

Sei sicuro/a di voler uscire dal feed?

Esci

Ops... Qualcosa è andato storto!

La mia Irlanda

Sei in cerca di ispirazione? Stai organizzando un viaggio? O desideri semplicemente vedere qualcosa di bello? Ti mostreremo un'Irlanda su misura per te.

  • #paesaggi
  • #CulturaEPatrimonio
  • #AttivitàAll'Aperto
  • #LuoghiStorici
MyICallOut_FindTheThings_IT_Desk_Above-Left MyICallOut_FindTheThings_IT_Desk_Above-Left

Ops... nessuna connessione a Internet

Puoi aggiungere voci alla tua bacheca anche mentre sei offline. I nuovi consigli di viaggio verranno visualizzati solo quando tornerai online.

    Scopri cosa l'Irlanda ha in serbo per te

    Ops... nessuna connessione a Internet

    Puoi aggiungere voci alla tua bacheca anche mentre sei offline. I nuovi consigli di viaggio verranno visualizzati solo quando tornerai online.

    La mia bacheca

    Dimmi di più

    Le voci prive di una collocazione fisica non compaiono nella vista mappa.

    Sembra che la tua bacheca sia vuota

    Cerca l'icona del cuoricino su ireland.com. Tocca il cuore per aggiungere voci al tuo pannello!

    Emptyboard Emptyboard

    Impostazioni della bacheca

    Immagine di copertina per la raccolta

    Visibile alle persone con cui decidi di condividere la tua bacheca

    Nessuna immagine

    4281269753d44064af485ff31a51d5a3 4281269753d44064af485ff31a51d5a3
    board-settings-sample-image-1 board-settings-sample-image-1
    board-settings-sample-image-2 board-settings-sample-image-2
    board-settings-sample-image-3 board-settings-sample-image-3
    board-settings-sample-image-4 board-settings-sample-image-4
    board-settings-sample-image-5 board-settings-sample-image-5
    board-settings-sample-image-6 board-settings-sample-image-6
    board-settings-sample-image-7 board-settings-sample-image-7
    Mandria di pecore su un sentiero costiero con escursionisti e agricoltori vicino alla Giant's Causeway nella contea di Antrim. Mandria di pecore su un sentiero costiero con escursionisti e agricoltori vicino alla Giant's Causeway nella contea di Antrim.

    Espressioni dialettali che devi conoscere prima di visitare l'Irlanda

    Parla come un abitante del posto utilizzando queste otto espressioni del dialetto irlandese!

    • #CulturaEPatrimonio
    • #Paesaggi
    • #avventura
    • #CulturaEPatrimonio
    • #Paesaggi
    • #avventura
    Le spettacolari scogliere rocciose scogliere e promontori sul Dingle penisola presenti nelle riprese di Star Wars : Gli ultimi Jedi. Le spettacolari scogliere rocciose scogliere e promontori sul Dingle penisola presenti nelle riprese di Star Wars : Gli ultimi Jedi.

    Una caratteristica degli irlandesi: siamo dei grandi cantastorie. La nostra lingua ha incantato il mondo, ma alcune espressioni sono oggettivamente difficili da decifrare. Quindi… consentici di illuminarti con questi ottimi consigli sul dialetto irlandese.

    Musicisti che suonano il banjo, la mandolina e la chitarra durante una sessione di musica tradizionale alla locanda The Rostrevor Inn, nella contea di Down. Musicisti che suonano il banjo, la mandolina e la chitarra durante una sessione di musica tradizionale alla locanda The Rostrevor Inn, nella contea di Down.

    Rostrevor Inn, contea di Down

    "Craic"

    Significa divertimento, in espressioni come "They're great craic" ("sono divertentissimi"), o "the night out was great craic" ("la serata fuori è stata fantastica"). Ma questa parola può essere utilizzata anche per altri significati. Se incontri qualcuno, questi può rivolgersi a te dicendo "what’s the craic?" che significa "che mi racconti?". E questo è utile per evitare equivoci!

    Amici che camminano lungo una strada lastricata piena di gente nel Cathedral Quarter di Belfast. Amici che camminano lungo una strada lastricata piena di gente nel Cathedral Quarter di Belfast.

    Cathedral Quarter, Belfast

    "Bout ye"

    Nell'Irlanda del Nord, diciamo "bout ye" per chiedere "come stai?". È un po' come dire "Che mi racconti?" Senza dubbio un abitante del posto sarebbe molto colpito se tu rispondessi a tono!

    Un gruppo che si gode dei freschi frutti di mare in un chiosco del mercato outdoor a Galway, con carote e prodotti agricoli nelle vicinanze. Un gruppo che si gode dei freschi frutti di mare in un chiosco del mercato outdoor a Galway, con carote e prodotti agricoli nelle vicinanze.

    Food Market, città di Galway

    "Gas"

    Questa è sicuramente un'espressione che ti lascerà perplesso se non la conosci! "You're gas" è come dire "Sei esilarante" o "Mi fai ridere". Ad esempio, "Hai incontrato Siobhán ieri? She's gas! (È simpaticissima!)".

    Persone che attraversano il ponte di ghisa Ha’penny sul fiume Liffey nel centro della Città di Dublino. Persone che attraversano il ponte di ghisa Ha’penny sul fiume Liffey nel centro della Città di Dublino.

    Ha'penny Bridge, Dublino

    "What’s the story?"

    Questa espressione significa "come stai?". Ma si può abbreviare chiedendo semplicemente "story?". Se vuoi davvero fare colpo, prova ad abbreviare la frase a seconda della persona con cui stai parlando per una chiacchierata molto informale. Puoi dire "story, Johnno?"

    Mural colorato con i personaggi di Derry Girls con i visitatori che si fanno fare foto a Derry~Londonderry, Irlanda del Nord. Mural colorato con i personaggi di Derry Girls con i visitatori che si fanno fare foto a Derry~Londonderry, Irlanda del Nord.

    Derry Girls, Derry~Londonderry

    "Catch yourself on"

    Forse ricorderai questa frase iconica della serie TV di successo Derry Girls! Questa espressione dell'Irlanda del Nord significa "non essere stupido, smettila di essere ridicolo, o svegliati!". Non c'è da meravigliarsi che fosse la frase che Michelle ripeteva sempre! È molto usata nei luoghi in cui è ambientato lo spettacolo, a Derry~Londonderry.

    Pescatore con tuta arancione che chiacchiera con i visitatori vicino alle barche e alle reti al porto di Coliemore a Dalkey, contea di Dublino. Pescatore con tuta arancione che chiacchiera con i visitatori vicino alle barche e alle reti al porto di Coliemore a Dalkey, contea di Dublino.

    Coliemore Harbour, Dalkey, contea di Dublino

    "Dead on"

    Come puoi vedere, il dialetto irlandese non è mai ciò che sembra. Infatti, questa espressione ha una connotazione positiva! "Dead on" significa che per qualcuno o qualcosa va tutto bene. E se qualcuno dice che una persona è "dead sound", anche in questo caso l'apprezzamento è positivo: è una bella persona.

    Vista panoramica della catena montuosa di Twelve Bens e del paesaggio verde a Connemara, contea di Galway. Vista panoramica della catena montuosa di Twelve Bens e del paesaggio verde a Connemara, contea di Galway.

    Connemara, contea di Galway

    "Savage"

    Niente paura: non è un allarme per avvisarti che nei paraggi c'è un un pericoloso malvivente! Se qualcuno dice "that's savage" ("è selvaggio") o "you're savage" ("sei selvaggio"), significa semplicemente "è fantastico" o "sei fantastico!". Oscar Wilde una volta descrisse la splendida regione del Connemara come "una bellezza selvaggia", che artisticamente si riferisce alla natura selvaggia e ai panorami mozzafiato del paesaggio: e non possiamo che essere d'accordo!

    Visitatori che camminano lungo la costa verso il faro di Hook, nella contea di Wexford, il faro operativo più antico d'Irlanda. Visitatori che camminano lungo la costa verso il faro di Hook, nella contea di Wexford, il faro operativo più antico d'Irlanda.

    Hook Head, contea di Wexford

    "I will yeah"

    Il significato di questa frase sta tutto nel tono e noterai sicuramente un tocco di sarcasmo! "I will yeah" significa "Non lo farò assolutamente!". E c'è di più... Se qualcuno dice: "ah, would you go away!" non bisogna prenderlo alla lettera, ma significa che chi ascolta è scioccato o incredulo. È l'equivalente di "Davvero?".